madrid
Las dos exclusivas de este diario sobre el testimonio del presidente de la mezquita Youssef de Diegem (Bélgica), quien declaró a la Fiscalía General belga que el imán de Ripoll (Abdelbaki es Satty) decía hablar por teléfono con "los servicios secretos españoles" en 2016, han llevado a Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) a presentar cuatro preguntas escritas al Gobierno sobre los retrasos y omisiones de los investigadores de los atentados del 17-A (Barcelona y Cambrils) en sus informes a la Audiencia Nacional.
El portavoz del Grupo Parlamentario Republicano en el Congreso de los Diputados, Gabriel Rufián, presentó este martes dichas preguntas en el Registro General de la Cámara, tal como muestra el sello de entrada de la Secretaría General parlamentaria que se muestra en la imagen superior.
ERC subraya que "gracias a una investigación exhaustiva de Carlos Enrique Bayo
por el diario Público se ha podido saber que tanto la fiscalía como la Guardia Civil habrían pasado por alto una declaración ante la fiscalía federal belga del presidente de la mezquita Youssef de Diegem en Bélgica, Soliman Akaychouh".
Y su escrito dirigido a la Mesa del Congreso continúa (tal como muestra la página reproducida aquí):
Comisión rogatoria a Bélgica tres días después del 17-A
"Por lo visto, en aquella declaración –de unas 5 páginas–, Akaychouh, dijo al fiscal el 20 de agosto de 2017 –tres días después de los atentados– que Es Satty hablaba con los servicios secretos españoles en 2016. Solo una semana después de los atentados, la Comisaría General de Información del Ministerio del Interior había solicitado una Comisión Rogatoria Internacional para que el Tribunal de Lieja facilitase "toda la información posible sobre la declaración que las autoridades belgas van a tomar a Soliman AKAYCHOUH, persona que financió el viaje a Bruselas (Bélgica) de Abdelbaki ES SATTY, para que faciliten toda la información posible sobre el desplazamiento de ES SATTY a Bélgica". Expediente que fue entregado un mes después al teniente fiscal de la Audiencia Nacional por la fiscalía belga, que, a su vez, lo remitió para su estudio y traducción a la Jefatura de Información de la Guardia Civil".
"Hasta mayo de 2018, 7 meses después, no se remitió este testimonio al juez de la Audiencia Nacional en un extenso informe de 300 páginas y un CD-ROM y sin que los destacados del índice hicieran referencia a la declaración de Soliman en relación a Es Satty".
"El informe final del sumario de la investigación sobre los atentados omite las referencias a las conexiones de Es Satty con el CNI"
"El informe final del sumario de la investigación sobre los atentados omite las referencias a las conexiones de Es Satty con el CNI que declaró el presidente de la mezquita belga. Esto a pesar de que fue un departamento de Interior el que en su momento pidió la comisión rogatoria internacional urgente. Algo que sorprende y para alguno de los expertos consultados en la investigación de Público parece claro que es una omisión dolosa de un testimonio muy importante".
"Por todo lo expuesto se plantean las siguientes preguntas al Gobierno":
"• ¿Piensa el Ministerio abrir una investigación interna para esclarecer por qué la Guardia Civil tardó más de medio año en remitir la documentación proveniente de la comisión Rogatoria Internacional a la Audiencia Nacional?"
"• ¿Cuáles son las medidas de control democrático a las que realmente somete el Gobierno al CNI?"
"• ¿Piensa el Gobierno abrir una comisión de investigación para esclarecer la vinculación del Imam con el CNI y las presuntas informaciones que pudiera tener en relación a la organización de los atentados?"
El juez sólo recibió el informe belga en idioma neerlandés
En las exclusivas de Público también se muestra cómo el fiscal de la Audiencia Nacional remitió al juez encargado de la causa el extenso informe de la Fiscalía Federal de Bélgica sólo en idioma neerlandés, sin traducción impresa, remitiendo para la versión traducida a un oficio previo de la Guardia Civil (citándolo por un número erróneo) que no mencionaba a Soliman y sólo incluía el texto en castellano en el interior de un CD Rom sin índice ni sumario del contenido en su carátula.
El informe final de la investigación en el que aparece impresa la traducción al castellano de la declaración de Soliman está dedicado a uno de los presuntos cómplices imputados de la célula terrorista, Said ben Iazza, y sólo cita ese testimonio en cinco líneas, que no hacen referencia a la afirmación de Es Satty (considerado el cerebro de la matanza) de que estaba hablando por teléfono con "los servicios secretos españoles".
¿Te ha resultado interesante esta noticia?
Comentarios
<% if(canWriteComments) { %> <% } %>Comentarios:
<% if(_.allKeys(comments).length > 0) { %> <% _.each(comments, function(comment) { %>-
<% if(comment.user.image) { %>
<% } else { %>
<%= comment.user.firstLetter %>
<% } %>
<%= comment.user.username %>
<%= comment.published %>
<%= comment.dateTime %>
<%= comment.text %>
Responder
<% if(_.allKeys(comment.children.models).length > 0) { %>
<% }); %>
<% } else { %>
- No hay comentarios para esta noticia.
<% } %>
Mostrar más comentarios<% _.each(comment.children.models, function(children) { %> <% children = children.toJSON() %>-
<% if(children.user.image) { %>
<% } else { %>
<%= children.user.firstLetter %>
<% } %>
<% if(children.parent.id != comment.id) { %>
en respuesta a <%= children.parent.username %>
<% } %>
<%= children.user.username %>
<%= children.published %>
<%= children.dateTime %>
<%= children.text %>
Responder
<% }); %>
<% } %> <% if(canWriteComments) { %> <% } %>