"Reina", "dama" o "verdadera estrella": a Sigourney Weaver le llueven los elogios por acordarse en los Goya de su dobladora en España
Tremending
-Actualizado a
Momentazo en la gran noche del cine español. La actriz Sigourney Weaver recoge el Goya Internacional de manos del director J.A. Bayona y no duda en recordar el trabajo de la actriz que la ha doblado al castellano en más de treinta películas.
"Mi amigo Bill Murray siempre dice que mi interpretación es mejor en español. Mi dobladora debería de estar aquí. Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón", dijo la intérprete de Alien en un discurso emocionante.
“Su nombre es María Luisa Solá”, añadió Sigourney Weaver, lo que motivó al instante numerosas búsquedas en Google para ver quién era la actriz de doblaje, de 85 años, quien también ha prestado su voz a Susan Sarandon, entre otras intérpretes.
Las palabras de agradecimiento de Sigourney Weaver y la muestra de humildad de una estrella de Hollywood han causado sensación en la red social X.
La actriz estadounidense llegó a hablar en español durante la entrega del galardón en la gala de los Premios Goya, donde reconoció que se sentía halagada por el reconocimiento: "Me hacéis sentir como una reina".
Comentarios de nuestros suscriptores/as
¿Quieres comentar?Para ver los comentarios de nuestros suscriptores y suscriptoras, primero tienes que iniciar sesión o registrarte.