Este artículo se publicó hace 3 años.

"Vivim d'esquena al món natural"

Julià Guillamon, davant la Llibreria Calders, en una imatge d'arxiu.
Julià Guillamon, davant la Llibreria Calders, en una imatge d'arxiu. Pere Francesch / ACN

Barcelona-

Publicidad

Eixamplar gèneres li agrada, i a 'Les Hores noves' no ha fet ni un dietari, ni un assaig… Què són 'Les hores noves'?

"Els meus llibres mai són aigua neta, sempre barrejada"

Publicidad

En un moment del llibre parla del seu fill i diu: "Tan petit, veia que es feia gran i que li fugien les possibilitats de la vida". A vostè també li ha passat això?

A 'Les hores noves' hi ha moltes esquitxades de coses que estan canviant i les comenta amb to foteta. Per exemple quan descriu les terrasses dels veïns amb els tendals baixats i llums leds. En diu sopars d'autista.

I estirant aquest fil, Barcelona abans també anava millor?

"A Barcelona hi havia una vida de barri, que en els fons crec que era de poble. Hi ha hagut una pèrdua d'aquesta forma de vida"

Diu que per escriure 'Les hores noves' s'ha llegit a Josep Pla com qui s'entrena per anar al gimnàs

Publicidad

Parlant de pomes em ve al cap quan diu que la sang de llebre és la poma perfecta dels enverinadors.

"M'agraden les descripcions en dues línies. Afinades i tallants. Destralejades. Suggerents"

Una cosa per agrair-li és que coneix el nom de tot.

Al llibre hi surten pagesos i gent d'Arbúcies. Deuen estar contents que s'abordi el tema rural sense crims ni coses fosques…

"Alguna gent m'ha dit, m'ha agradat el teu llibre perquè no hi ha pagesos assassins i violadors"

Però vostè ha anat a Arbúcies tota la seva vida?

A 'Les cuques' ja parlava del poble i deia que s'identificava amb un escarabat rinoceront.

Publicidad

No sé si dorm poc o molt però treballar, treballa molt, perquè quan no inaugura una exposició presenta un llibre.

Ha desenvolupat tota la seva trajectòria en català, ha investigat personatges molt diversos, des de l'exili, Perucho, Espriu, Pomés, Arquimbau. Què en pensa de la situació del català i del coneixement de la cultura catalana?

Publicidad

"Vaig llegir molta premsa dels anys 30 i vaig mirar com escrivia Sagarra, com escrivia Pla, em feia uns diccionaris d'expressions..."

Entesos, però com veu la llengua catalana actual?

I de l'escenari polític què en pensa?

"Vinc d'un món molt desenganyat de la política"

Lídia Penelo

Redactora de Públic. Escribe sobre temas de cultura, especialmente sobre libros y con perspectiva de género. Estudió filología catalana en la Universitat de Girona y periodismo en la Universitat Pompeu Fabra. Tiene experiencia en el mundo editorial, en radio y televisión. Responsable de comunicación del Museu de l’Art Prohibit, el primer museo del mundo dedicado a exponer obras de arte censuradas. Redactora de Públic. Escriu sobre temes de cultura, en especial sobre llibres i amb perspectiva de gènere. Va estudiar filologia catalana a la Universitat de Girona i periodisme a la Universitat Pompeu Fabra. Té experiència al món editorial, en ràdio i televisió. Responsable de comunicació del Museu de l’Art Prohibit, el primer museu del món dedicat a exposar obres d’art censurades.

Comentaris dels nostres subscriptors