Este artículo se publicó hace 3 años.
Llei audiovisualERC negocia amb el Govern espanyol obligar les plataformes audiovisuals a finançar produccions en català cada any
Els republicans assumeixen que no s'imposarà a Netflix o HBO tenir un 6% del catàleg en llengües cooficials, com pretenien inicialment a través de la llei audiovisual estatal. La nova proposta podria suposar una aportació d'entre 15 i 20 milions anuals
ACN
Barcelona-
ERC està negociant amb el Govern espanyol obligar les plataformes audiovisuals -també les internacionals com Netflix, HBOMax, Disney + o Amazon Prime- a finançar produccions en català. Fonts dels republicans expliquen que l'executiu espanyol accepta fixar que un percentatge dels ingressos de les plataformes s'hagin de reservar a producció en llengües cooficials. La proposta que hi ha ara mateix sobre la taula podria suposar uns 15 o 20 milions d'euros anuals.
La norma preveu que les plataformes hagin de destinar un 5% dels ingressos al finançament anticipat d'obra europea. El Govern espanyol s'ha obert a establir que cada any un 0,7% d'aquesta quota hagi d'anar a producció en català, gallec o basc. Tanmateix, ERC assumeix que no s'imposarà a Netflix o HBO tenir un 6% del catàleg en llengües cooficials, tal com s'havia pactat inicialment a través de la llei de l'audiovisual. Els republicans han presentat al Senat esmenes parcials als pressupostos generals de l'Estat per mantenir la seva capacitat negociadora sobre la normativa audiovisual.
Les mateixes fonts argumenten que, si les plataformes internacionals destinen part dels seus ingressos a produccions en aquestes llengües, acabaran introduint aquests productes que han finançat en els seus catàlegs. ERC també afirma que segueix batallant perquè el percentatge de producció en català sigui més elevat. A banda, els republicans també negocien la creació d'un fons per al doblatge en català que implicaria que l'Estat espanyol hauria de contribuir a finançar-lo per primera vegada així com l'obligació d'incorporar la producció que ja està doblada o subtitulada en els catàlegs.
Un altre element de la negociació és intentar aconseguir que el Consell de l'Audiovisual de Catalunya (CAC) tingui una "major rellevància en les seves capacitats d'inspecció o supervisió" i pugui vigilar els doblatges.
Comentaris dels nostres subscriptors
Vols comentar-ho?Per veure els comentaris dels nostres subscriptors, inicia sessió o registra't..