"És classista i elitista que la cultura catalana no obri una llibreria a la Zona Franca"

Barcelona--Actualitzat a

Com ha evolucionat la teva poesia des de les teves primeres obres com 'La cabra que hi havia' o 'Nosaltres i tu' fins ara?

Què vols dir amb què la llengua és una cosa física per a tu?

La dansa també es pot improvisar o coreografiar, com quan escrius a raig o d'una forma més pausada.

Pots explicar-nos res més del llibre que acabes de publicar?

D'on ve la teva passió per l'escriptura? En una entrevista deies: "no sóc filla d'escriptors, però sí d'uns pares que sempre s'han escrit cartes i d'una mare que sempre ha dut una llibreta a la bossa".

I per què emprar la descripció en la poesia i no en la prosa?

Has parlat de la teva vinculació amb la llengua, de la seva sonoritat. Des del punt de vista de l'idioma, perquè decideixes escriure en català?

"El català és una llengua minoritzada i no se m'acudiria mai escriure en una altra llengua"

Es tracta d'escriure des d'una posició ferma, però agraint que amb una altra llengua arribes a un altre públic.

Més enllà dels que has comentat, quins són els teus referents literaris?

Que utilitzés un pseudònim masculí ja diu moltes coses.

"Té més sentit llegir una carta sobre l'ocupació espanyola a Madrid, que no pas a Catalunya"

Precisament la qüestió de gènere es fa palesa a 'La princesa sou vós', una novel·la epistolar que recorda a l'amor cortès. En aquest cas, és la dona qui escriu les cartes cap a una altra persona desconeguda.

D'on va venir aquesta idea?

La temàtica que vehicula la teva trajectòria és l'amor. Per què?

Ets treballadora social i has viscut realitats molt diferents a les de les elits literàries. Tothom té el mateix accés a la cultura?

Sovint s'associa la poesia a persones més cultes i literàries, com amb l'obra de Paul Celan, que s'allunya d'aquestes realitats i de persones que potser també voldrien consumir aquest tipus de literatura.

A banda d'aquesta nova obra que has publicat, tens plans a llarg termini?