"El català és la llengua en què penso, creo i somio"

Núria Parera: "El catalán es la lengua en la que pienso, creo y sueño"

Barcelona--Actualitzat a

Ets periodista, escriptora de contes infantils, obres de teatre i guionista de sèries de TV3 com 'Ventdelplà', 'La Riera', 'Infidels', 'Les de l'hoquei' o 'Com si fos ahir'. Com canvia el procés d'escriure una novel·la o un guió?

De quines fonts d'inspiració beus a l'hora d'escriure els teus llibres?

A banda d'aquestes idees que t'ajuden a crear la ficció, què més trasllades del món del periodisme al de la literatura?

Parlant de les sèries que has guionitzat. 'Les de l'hoquei' no només va sortir a TV3, sinó també a Netflix. De què depèn que una sèrie en català estigui a la plataforma?

Com canvia que hi hagi una productora involucrada?

En el cas de 'Merlí', quan va entrar una productora també hi va entrar el castellà.

Ara que parlàvem de llengua. En el cas de les teves obres personals, per què escrius en català?

Com t'enfrontes a les expressions en català que no tenen traducció?

Quina és la clau per enganxar els lectors?

Potser en un capítol d'una sèrie han de passar més coses al final, mentre que en una novel·la tens espai per més escenes intimistes que comentaves.

Quins són els mecanismes que utilitzes per crear aquestes imatges visuals a través de l'escriptura?

Parlem de 'La maleta', un llibre que vas publicar i amb el qual vas guanyar el premi Serra d'Or de Literatura Juvenil l'any 2019. Aquí pretens explicar la història del segle XX a través d'un objecte, que va passant de mà en mà. Explica'ns una mica quin trajecte fa aquesta maleta.

"La guerra de Siria em va remoure molt i com a europea vaig sentir vergonya"

Tot i que ha rebut un premi en la categoria juvenil, és un llibre per a totes les edats. Com es fa per explicar un tema tan complex per a tots els públics?

Quina ha estat la resposta de la joventut?

Quins projectes tens en ment?

I que, com 'La maleta', tingui una incidència més enllà de ser lúdic.