imam de ripoll
Guàrdia Civil i Fiscalia van passar per alt el testimoni clau sobre la relació de l'imam de Ripoll amb el CNI al sumari del 17-A
El sumari sobre els atemptats de Barcelona, al qual ha tingut accés 'Públic', mostra que la declaració del president de la mesquita belga sobre els suposats contactes d'Es Satty amb els serveis secrets espanyols el 2016 va quedar amagada en un CD Rom l'índex del qual no indicava aquest contingut i va ser lliurada al jutge només en neerlandès.
Publicidad
barcelona,
Semblaria impossible soterrar dins d'un sumari judicial una declaració clau, del testimoni més important a Bèlgica i del qual s'havia demanat comissió rogatòria internacional a aquest país, sobre una causa tan greu com els atemptats de Barcelona del 17-A de 2017. Però després d'analitzar el contingut íntegre de la Peça 1, la principal, que ocupa 30 toms i al voltant de 13.000 folis, tot apunta al fet que exactament això és el que va passar. Tot i que hi ha unze peces més al sumari, amb uns 100.000 folis en total.
Publicidad
En complir-se un any de l'atemptat, era quasi impossible trobar al sumari el testimoni que va donar Soliman tres dies després del 17-A
Així que, en complir-se un any dels assassinats gihadistes de 13 persones, inclosos dos nens, a Les Rambles de Barcelona, era gairebé impossible descobrir al sumari que alla figurava aquesta declaració del qui fos cap de l'imam de Ripoll a Bèlgica. Un testimoni que va declarar en una comissaria del Districte Policial Vima, situat al carrer Woluwestraat 1 de la ciutat belga de Machelen, el 20 d'agost de 2017, només tres dies després de l'atemptat.
El 24 d'agost de 2017, una setmana després dels atemptats de les Rambles, la Comissaria General d'Informació del Ministeri de l'Interior va sol·licitar una Comissió Rogatòria Internacional perquè el Tribunal de Primera Instància de Lieja (Bèlgica) facilités "tota la informació possible sobre la declaració que les autoritats belgues prendran a Soliman AKAYCHOUH, persona que va finançar el viatge a Brussel·les (Bèlgica) d'Abdelbaki ÉS SATTY,
perquè facilitin tota la informació possible sobre el desplaçament d'ES SATTY a Bèlgica", tal com es llegeix a l'ofici que el cap de la TEPOL (Unitat de Policia Judicial per a delictes de terrorisme) va dirigir al jutge el 29 d'agost i que es reprodueix aquí. Aquest organisme pertany al Centre d'Intel·ligència contra el Crim Organitzat (CITCO), que en aquelles dates dirigia José Luis Olivera Serrano.
Publicidad
Aquest ofici de la TEPOL es refereix al que aquesta mateixa unitat havia remès al jutge el dia 22 d'agost "sol·licitant l'adopció de noves mesures urgents", i a la pàgina 10 (foli 26 del sumari, que reproduïm aquí) subratlla la importància de portar endavant aquesta comissió rogatòria internacional:
"El viatge d'ES SATTY va ser finançat per l'imam de Vilvoorde, Soliman AKAYCHOUH, nascut el 19/02/1979; s'ha sabut que el dia de la data, les autoritats belgues prendran declaració a AKAYCHOUH en el marc del procediment FD.35.98.00022311, per la qual cosa se sol·licita a V.I. EXPEDEIXI COMISION ROGATÒRIA INTERNACIONAL DIRIGIDA A l'AUTORITAT JUDICIAL BELGA, perquè facilitin tota la informació possible que es recapti en el curs d'aquesta diligència, sobre el desplaçament d'ES SATY a Bèlgica, així com d'uns altres que poguessin haver-se produït".
El 9 d'octubre de 2017, el fiscal federal belga Antoon Schotsaert envia al tinent fiscal de l'Audiència Nacional, Miguel Ángel Carballo Cuervo, tot l'expedient que ha reunit (302 pàgines de testimonis, fitxes, documents, fotos, actuacions i diligències, tot en l'idioma original neerlandès), precedit per una breu missiva en castellà, que aquí reproduïm:
Estimat Col·lega,
Pot trobar en annex, per a la seva informació, una còpia certificada conforme a l'expedient integral belga FD35.98.223/17 relatiu a l'atemptat comès a Barcelona el 17 d'agost de 2017.
Voldria demanar-li justificar recepció d'aquests documents per correu electrònic.
Molt atentament,
Publicidad
Passen set mesos d'ençà que es rep l'informe de Bèlgica fins que es remet al jutge en neerlandès
Però, una vegada traduït i llegit, desapareix la urgència de la comissió rogatòria inicial i passen set mesos abans que la Unitat Central Especial Nº2 de la Prefectura d'Informació de la Guàrdia Civil emeti, el 18 de maig de 2018, l'ofici dirigit al jutge informant que:
Publicidad
"En referència a les recerques que se segueixen en les diligències prèvies 60/2017 del JCI N° 4 AN, sobre els atemptats terroristes ocorreguts el 17 i 18 d'agost de 2017 a Barcelona i Cambrills (Tarragona) i el trasllat de la Fiscalia al novembre de 2017 a aquesta Unitat de les actuacions realitzades per la fiscalia federal belga en relació a aquest assumpte.
Recentment s'ha finalitzat la traducció de l'holandès al castellà d'aquestes, procedint-se al seu estudi", tal com es pot llegir en la primera pàgina d'aquest ofici, d'un total de 26 folis, que aquí reproduïm.
L'ofici fa un resum de les diligències efectuades per la Fiscalia Belga, detallant:
La Guàrdia Civil cita tots els testimonis per la Fiscalia belga, menys el que era objecte d'una comissió rogatòria internacional
Publicidad
"Per aquests viatges, així com durant l'estada d'ES SATTY a Bèlgica, va comptar amb la col·laboració de diversos individus als quals les autoritats belgues han sentit en declaració en qualitat de testimonis. Aquestes persones són Abdelkarim AAISSI, Mohamed KAICHOUH i Hicham KAICHOUH i haurien reservat i abonat els bitllets d'avió utilitzats per Abdelbaki ÉS SATTY així com gestionat l'allotjament en el viatge de març de 2017.
D'entre aquestes persones la de major confiança de Abdelbaki ÉS SATTY és
Abdelkarim AAISSI".
"Pel que fa a Espanya, aquesta Unitat manté contacte fluid amb les autoritats policials belgues al marc de la col·laboració internacional en matèria de terrorisme gihadista, a fi de contrastar les informacions que tots dos països obtenen sobre els interessos mutus d'esbrinar els extrems que han desembocat en els atemptats de Catalunya l'any 2017 i les persones que poguessin tenir implicació directa o per coneixement i/o col·laboració en la preparació i/o planificació d'aquests". [continua l'ofici en la pàgina següent, que aquí també reproduïm]
L'ofici també parla de les declaracions que ha pres la pròpia Guàrdia Civil "a diferents familiars de Abdelkarim AAISSI que resideixen a Espanya, concretament en la localitat de Ripoll (Girona) i Vic (Barcelona)". I conclou:
Publicidad
Un sumari del CD Rom que omet al testimoni principal
"Es fa lliurament al costat del present ofici de la següent documentació que
acompanya a aquest:
• CD Rom contingut:
- Actuacions realitzades per la fiscalia federal belga en relació als atemptats de Catalunya amb la seva corresponent traducció al castellà.
- Còpia de les diligències de manifestació en qualitat de testimonis dels familiars d'Abdelkarim AISSI residents a Espanya:
• Khadija EL KOURACHI (X4061490N) i la seva parella Hamid BARMOU •
(X2090624Q)
• Hasna AINAAISSA (X5074873S).
• Mahmoud AINAAISSA (X2225886S)".
Però no fa cap esment a Soliman Akaychouh, ni tampoc a la seva declaració testifical, que s'havia demanat expressament a Bèlgica des de la Secretaria d'Estat de Seguretat mitjançant una comissió rogatòria internacional urgent. Tampoc s'anota cap llistat de contingut en la pròpia caràtula del CD Rom, la imatge del qual apareix en el sumari (foli 7.761) i que aquí reproduïm. Així que no hi havia forma que ni el jutge ni els lletrats que estudiarien el sumari quan s'aixequés el secret uns mesos després sabessin que aquest disc digital contenia el testimoni de Soliman.
Publicidad
La Direcció General de la Guàrdia Civil al·lega que van aportar "tot el material, tant en paper com en digital"
Davant aquesta aparent ocultació d'una declaració testifical tan important, Público s'ha posat en contacte amb la Direcció General de la Guàrdia Civil, i la seva resposta (a través d'una portaveu) ha estat aquesta: "En el seu moment els investigadors van aportar tot el material, tant en paper com en digital".
Publicidad
L'absència de tota menció a Soliman al sumari del CD Rom podria ser una "omissió dolosa", en opinió del jurista Fruitós Richarte
Ara bé, l'omissió en l'ofici/resum de la Guàrdia Civil (i en la caràtula del disc) que al CD Rom hi ha la declaració de Soliman, "és una omissió dolosa", en opinió d'aquest jurista. "Perquè està fet a posta. No es tracta que s'ometi part del que algú va declarar perquè no es considera rellevant, o el que va dir algú poc qualificat, com quan es retallen detalls sobrants de la recerca. Aquí s'està tallant una branca principal de la recerca. I grossa. Perquè si Soliman diu que És Satty parlava amb els serveis secrets caldrà investigar per què i dilucidar si és cert o no".
Publicidad
A més, una setmana després, el 25 de maig de 2018, és el propi tinent fiscal de l'Audiència, Cavaller, qui remet al jutge un ofici, que aquí reproduïm, acompanyant l'informe íntegre belga... però només en idioma neerlandès:
El jutge només va rebre 300 folis en neerlandès, sense traducció
No només es limita el fiscal a lliurar al magistrat copia impresa dels 300 folis en neerlandès de l'informe de la Fiscalia Federal belga, sense incloure la traducció al castellà, sinó que remet al jutge a consultar l'informe previ de la Guàrdia Civil... que per cert no és el 1016, com posa aquest ofici, sinó el 1098 (com es pot apreciar en la reproducció del seu encapçalat que hem mostrat prèviament). Així que fins i tot si el magistrat anés a buscar aquest ofici, quedaria confós; i si el trobés, seguiria sense saber que el CD Rom inclou la declaració de Soliman... tret que llegeixi neerlandès, és clar.
Publicidad
Perquè s'apreciï la dificultat gairebé insuperable que això comporta, hem reproduït a l'inici d'aquest article la imatge comparativa dels paràgrafs en els quals Soliman Akaychouh assegura que va trobar a Es Satty parlant per telèfon amb els serveis secrets espanyols.
"Haurien d'haver advertit al jutge de la presència del testimoni reclamat per la comissió rogatòria", afirma el professor Richarte
Una vegada més, sembla que no es pot al·legar ocultació, però tampoc aquí el jurista Richarte està d'acord amb aquesta versió: "Sovint ens envien als jutges diversos informes alhora, amb molts centenars, o fins i tot més de mil folis, i quan protestem que no serem capaços de llegir-los ens responen: 'Això és el que hi ha'. Però així ens colen molts gols, perquè en aquest cas fins i tot haurien d'haver advertit al magistrat que en aquest informe belga està la declaració que s'ha demanat en una comissió rogatòria internacional. I més quan es tracta del testimoni més important que hi ha a Bèlgica sobre els motius pels quals És Satty va acabar organitzant la cèl·lula terrorista... Jo diria que això sí és una omissió dolosa".
En aquest cas, el jutge Fernando Andreu del Central 4 de l'Audiència va rebre el material i es va limitar a dictar una provisió (que també reproduïm aquí), indicant únicament que la traducció va ser lliurada per la Guàrdia Civil en data anterior i que aquest original en neerlandès ha d'adjuntar-se a les actuacions:
"Donada compte; Per rebut l'anterior ofici, remès pel Ministeri Fiscal,
acompanyant la documentació original remesa per la Fiscalia Federal Belga recollint les recerques portades a Bèlgica en relació amb els atemptats objecte del present procediment, recerca sobre la qual la Guàrdia Civil va fer lliurament de còpia de la mateixa amb ofici de data 8 de maig dels corrents al costat de la traducció d'aquesta; uneixi's a les actuacions de la seva raó als efectes oportuns.-"