Este artículo se publicó hace 16 años.
Los chinos tendrán su propia adaptación de "Betty la fea"
El canal provincial Hunan TV producirá una adaptación china de la exitosa telenovela colombiana "Yo soy Betty, la fea", después de reventar las audiencias del gigante asiático con su "reality-show" Supergirl, informó hoy Radio Internacional de China.
El productor de la serie, Chen Xiaodong, explicó al rotativo "Information Times" que la nueva epopeya de la eficiente y poco agraciada secretaria tendrá "características chinas" que la hagan más accesible a la audiencia.
La adaptación comenzará a grabarse el próximo mes y tendrá un presupuesto de 21 millones de dólares, distribuidos en cinco sesiones y 400 episodios.
Los telespectadores chinos, que ya disfrutaron de la versión original en español con subtítulos en mandarín de "Yo soy Betty, la fea", disfrutarán de una adaptación cuyo guión estará dirigido por Sheng Yefu, escritor de "El banquete", última cinta del director chino Feng Xiaogang.
Xiaodong confirmó que Hunan TV ya ha adquirido los derechos para reproducir la serie y anunció que la actriz china responsable de encarnar a Betty Suárez ya ha sido escogida: será una nueva cara para el público, aunque la adaptación también contará con la participación de caras conocidas.
La adaptación de "Yo soy Betty, la fea" a cargo de Hunan TV es el último esfuerzo de este innovador canal provincial por importar productos televisivos de éxito en el extranjero, tras crear la versión china de la fórmula empleada por "American Idol" u "Operación Triunfo".
"Supergirl", la pionera de este tipo de formatos, triunfó en China en 2005 y desató un interesante debate por el hecho de que por primera vez permitiera a un gran número de ciudadanos chinos "votar", lo que algunos espectadores llegaron a calificar de "germen de la democracia".
Comentarios de nuestros suscriptores/as
¿Quieres comentar?Para ver los comentarios de nuestros suscriptores y suscriptoras, primero tienes que iniciar sesión o registrarte.